본문 바로가기
공부/영어

🧙‍♀️ [영어공부] 해리포터 원서에 나오는 헷갈리는 영어표현 모음 (2)

by blackb1rd 2021. 8. 25.
728x90
반응형
728x170

note : 이 글에 나오는 표현들은 해리포터 영국판 원서 Harry potter and the philosopher's stone에 등장한 표현들을 정리한 것입니다.

 

 

 

Jerk out 

 

뜻 : (당황해서) 말을 빠르게하다 / 몸을 빠르게 움직이다 

 

가장 많이 쓰이는 표현은 '말을 빠르게 하다' 이지만 이 숙어는 문맥상 두번째 '몸을 움직이다'에 해당하고 단어 뒤에 of the way가 오기 때문에 그 곳에서 몸을 빠르게 피하다가 문맥상 올바른 표현이다.  

 

 

 

예문을 살펴보자.

The youngest boy tried to jerk out of the way 👇

가장 어린 소년은 그 곳에서 벗어나기 위해 몸을 빠르게 움직이려고 했다. 🏃‍♂️

 

 

 

 

Keep away 

뜻 : (장소나 사람에게서 피하기 위해) 떨어져 있다. 

 

영영사전의 뜻은 to avoid going near someone or something로 사람이나 장소를 피하기 위한 의미를 가지고 있다. 

 

 

 

예문을 살펴보자. 

This boy was another good reason for keeping the Potters away 👇

이 소년은 포터들로 부터 떨어져 있을 수 있는 또다른 좋은 이유였다.

 

 

 

 

 

Bear 

뜻 : (v) 견디다 

 

명사 Bear 는 우리가 쉽게 알 수 있는 동물 곰이다. 하지만 동사 Bear는 '(싫은 것을) 견디다'라는 뜻을 가진다.  

 

 

 

예문을 살펴보자

They didn't think they could bear it if anyone found out about the Potters. 👇

그들은 혹시라도 누군가 포터들의 존재를 다른 사람이 알기라도 한다면 그 사실을 견딜 수 없을 것이라 생각했다.

 

 

 

 

 

Gossip away

뜻 : 잡담을 늘어놓다.

 

Gossip은 험담을 하거나 수다를 떨거나 잡담을 한다는 뜻을 가지고 있어서 문맥상 알맞은 느낌의 해석을 하면 된다.

 

 

 

예문을 살펴보자

Mrs. Dursley gossiped away happily.👇

더즐리씨는 행복하게 잡담을 늘어놓았다.

 

 

 

Hold with

뜻 : 인정하다.

 

hold 단어 자체의 뜻은 '잡다, 가지다, 기다리다' 이지만 with 과 함께 사용하면 '인정하다'로 뜻이 바뀌게 된다. 

때문에 단어만 놓고 해석했을 때 앞뒤 문장과 의미가 맞지 않다면 앞뒤의 전치사도 포함하여 뜻을 찾아보는 것을 추천하다.

 

 

 

예문을 살펴보자

Because they just didn't hold with such nonsense.👇

왜냐하면 그들은 단지 그런 말도안되는 것을 인정하지 않았기 때문이다.

 

 

 

 

#hold with 뜻 #gossip away 뜻 #bear 뜻 #keep away 뜻 #jerk out 뜻


 

 

728x90
반응형
그리드형

댓글